Thursday, September 30, 2010

BUGÜN ZAMAN AKŞAM

bugün zaman akşam
hava güzel olsa da koşsam
fakat bugün zaman akşam
hava karardı koşamam



bugün zaman akşam
ödevlerimi bitirsem de koşsam
fakat bugün zaman akşam
hava karardı koşamam



bugün zaman akşam
sen üzülme paşam
çünkü bugün zaman akşam

orhun töre yücel

Monday, May 10, 2010

Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Robert Frost


"A leader is best when people barely know he exists, when his work is done, his aim fulfilled, they will say: we did it ourselves."

Lao Tzu




"The challenge of leadership is to be strong, but not rude;
be kind, but not weak;
be bold, but not bully;
be thoughtful, but not lazy;
be humble, but not timid;
be proud, but not arrogant;
have humor, but without folly."

Jim Rohn




Eğer

çevrende herkes şaşırsa bunu da senden bilse
sen aklı başında kalabilirsen eğer
herkes senden kuşku duyarken hem kuşkuya yer bırakır
hem kendine güvenebilirsen eğer
bekleyebilirsen usanmadan
yalanla karşılık vermezsen yalana

kendini evliya sanmadan
kin tutmayabilirsen kin tutana

düşlere kapılmadan düş kurabilir
yolunu saptırmadan düşünebilirsen eğer

ne kazandım diye sevinir, ne yıkıldım diye yerinir
ikisini de vermeyebilirsen değer

söylediğin gerçeği büken düzenbaz
kandırabilir diye safları dert edinmezsen

ömür verdiğin işler bozulsa da yılmaz
koyulabilirsen işe yeniden
döküp ortaya varını yoğunu
bir yazı turada yitirsen bile

yitirdiklerini dolamaksızın dile
baştan tutabilirsen yolunu

yüreğine sinirine dayan diyecek
direncinden başka şeyin kalmasa da

herkesin bırakıp gittiği noktaya
sen dayanabilirsen tek

herkesle düşüp kalkar erdemli kalabilirsen
unutmayabilirsen halkı krallarla gezerken

dost da düşman da incitemezse seni
ne küçümser nede büyültürsen çevreni
her saatin her dakikasına
emeğini katarsan hakçasına

her şeyiyle dünya önüne serilir
üstelik oğlum ADAM OLDUN demektir.


Rudyard Kipling







The Road Not Taken

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

Robert Frost